(1) SUPERMACHINE NV, een Belgische onderneming met hoofdzetel te Meerseniersstraat 4, 9000 Gent, België, vertegenwoordigd door ondergetekende, hierna te noemen "SUPERMACHINE".
(2) Deze overeenkomst wordt aangegaan door en tussen het bedrijf van de Klant, hierna genoemd de "Klant", en elke persoon of entiteit die zaken doet met SUPERMACHINE NV.
(A) SUPERMACHINE verleent diensten als reclameagentschap tegen een vergoeding.
(B) De Cliënt wenst SUPERMACHINE in te huren om te voorzien in, en SUPERMACHINE wenst aan de Cliënt te voorzien in, de diensten van het reclamebureau zoals uiteengezet in het gedeelte "Omvang van het werk" van dit document hierboven.
1.1 De Cliënt stelt hierbij SUPERMACHINE aan om diensten te leveren met betrekking tot de reclame en promotie van de goederen en/of diensten van de Cliënt (hierna de"Producten") zoals uiteengezet in het gedeelte "Omvang van de werkzaamheden" van dit document hierboven, naar aanleiding van de briefing van de Cliënt.
1.2 De Diensten kunnen ertoe leiden dat SUPERMACHINE of haar onderaannemer materialen creëert die, al dan niet afgewerkt en al dan niet gebruikt door de Klant, alle reclame-, marketing-, promotie- en merchandisingmaterialen, kopij, storyboards, concepten, ideeën, handelsmerken, handelsnamen, domeinnamen, logo's, slogans, taglines, ontwerpen, uitvindingen, ontdekkingen, website stijl, inhoud, structuur en look and feel, internet portals, persberichten, onderzoek, video's, presentaties en voorstellen, artwork, video's en originele muziek en songteksten (hierna de "Deliverables"), zoals verder kan worden gedetailleerd in het gedeelte "Omvang van het werk" van dit document hierboven.
1.3 SUPERMACHINE zal al het redelijke doen om haar verplichtingen onder deze Overeenkomst binnen een redelijk tijdsbestek uit te voeren. SUPERMACHINE zal alle redelijke inspanningen leveren om te voldoen aan enige prestatiedata voor de Diensten die door de Cliënt zijn gespecificeerd, maar tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen, zijn dergelijke data slechts schattingen en is tijd niet van wezenlijk belang voor de uitvoering van de Diensten.
1.4 SUPERMACHINE garandeert de Klant dat de Diensten zullen worden geleverd met redelijke zorg en vakmanschap.
1.5 SUPERMACHINE heeft het recht om onderaannemers in te schakelen voor een deel van de Diensten.
1.6 Wijzigingen van de reikwijdte van de Overeenkomst, inclusief briefings, zijn alleen geldig indien alle partijen hiermee schriftelijk instemmen.
2.1 De Klant zal:
(a) ervoor zorgen dat de voorwaarden van de bestelling, briefings en alle informatie die hij verstrekt aan SUPERMACHINE duidelijk, volledig en nauwkeurig zijn;
(b) samen te werken met SUPERMACHINE in alle zaken die betrekking hebben op de Diensten;
(c) SUPERMACHINE voorzien van die informatie en materialen die SUPERMACHINE redelijkerwijs nodig heeft om de Diensten te kunnen leveren, en ervoor zorgen dat dergelijke informatie volledig en nauwkeurig is in alle wezenlijke opzichten en tijdig wordt verstrekt;
2.2 Indien de nakoming door SUPERMACHINE van enige van haar verplichtingen onder de Overeenkomst wordt verhinderd of vertraagd door enig handelen of nalaten van de Klant of het niet nakomen door de Klant van enige relevante verplichting ("tekortkoming van de Klant"):
(a) zonder beperking of aantasting van enig ander recht of rechtsmiddel dat haar ter beschikking staat, heeft SUPERMACHINE het recht om de uitvoering van de Diensten op te schorten totdat de Cliënt het verzuim van de Cliënt heeft hersteld, en zich te beroepen op het verzuim van de Cliënt om haar te ontslaan van de nakoming van enige van haar verplichtingen in elk geval voor zover het verzuim van de Cliënt de nakoming door SUPERMACHINE van enige van haar verplichtingen verhindert of vertraagt;
(b) SUPERMACHINE is niet aansprakelijk voor enige kosten of verliezen die worden gedragen of geleden door de Cliënt en die direct of indirect het gevolg zijn van het verzuim of de vertraging van SUPERMACHINE om enige van haar verplichtingen na te komen zoals uiteengezet in dit Artikel; en
(c) de Cliënt zal SUPERMACHINE op schriftelijk verzoek vergoeden voor alle kosten of verliezen die SUPERMACHINE lijdt of heeft geleden en die direct of indirect het gevolg zijn van de tekortkoming van de Cliënt.
2.3 De Opdrachtgever zal SUPERMACHINE onverwijld informeren indien de Opdrachtgever van mening is dat enige Deliverables die door SUPERMACHINE aan de Opdrachtgever ter goedkeuring zijn voorgelegd onjuist of misleidend zijn of op enige wijze in strijd zijn met de wet.
3.1 Als tegenprestatie voor de Diensten betaalt de Klant aan SUPERMACHINE de vergoedingen tegen de tarieven en in overeenstemming met het budget zoals uiteengezet in het gedeelte "Budgetraming" van dit document hierboven.
3.2 De Klant zal SUPERMACHINE vergoeden voor redelijke kosten die SUPERMACHINE heeft gemaakt in verband met de uitvoering van de Diensten.
3.3 Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen, zal het budget dat is uiteengezet in het onderdeel "Budgetraming" van dit document hierboven, worden beschouwd als de vaste minimumprijs voor de Diensten die door SUPERMACHINE moeten worden uitgevoerd. Een dergelijk budget is gedeeltelijk gebaseerd op het feit dat SUPERMACHINE haar tijd en middelen moet plannen en toewijzen voor de efficiënte nakoming van haar verplichtingen onder deze Overeenkomst, waaronder het mogelijk weigeren van nieuwe projecten die de tijdige uitvoering onder deze Overeenkomst kunnen beïnvloeden. Daarom komen de partijen overeen dat:
(a) voor de uitvoering van de Diensten wordt het budget dat is opgenomen in de sectie "Budgetschatting" van dit document hierboven beschouwd als een schatting en als er bijkomend werk nodig is om de te leveren prestaties te voltooien, zal dit werk aan de Klant worden gefactureerd in overeenstemming met de uurtarieven die zijn opgenomen in de sectie "Budgetschatting" van dit document hierboven en;
(b) in het geval dat de Klant de (reikwijdte van de) Overeenkomst eenzijdig zou wijzigen, beperken, intrekken, beëindigen of doen beëindigen, blijft SUPERMACHINE gerechtigd tot het volledige budget zoals uiteengezet in het gedeelte "Budgetraming" van dit document hierboven, ongeacht of daadwerkelijke Diensten werden verricht of Deliverables werden geproduceerd.
3.4 Afwijkingen van meer dan 20% procent van de werkelijke versus de geschatte kosten in de begroting zullen worden toegelicht door SUPERMACHINE en schriftelijk worden goedgekeurd door Cliënt voordat dergelijke vergoedingen of kosten worden gemaakt.
3.5 Tenzij anders vermeld, zijn alle door SUPERMACHINE opgegeven tarieven en prijzen in euro's en worden deze geacht exclusief BTW en andere bijkomende belastingen te zijn.
3.6 SUPERMACHINE zal maandelijks facturen uitreiken aan Opdrachtgever en Opdrachtgever zal alle aan SUPERMACHINE verschuldigde gefactureerde bedragen betalen binnen 30 dagen na factuurdatum. Bij gebreke van betaling op de vervaldag wordt van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een vertragingsrente in rekening gebracht ter hoogte van de wettelijke vertragingsrente voor handelstransacties op jaarbasis (2020: 8%). Alle invorderingskosten zijn ten laste van de Klant, met een minimum van 125 EUR.
3.7 Indien de Afnemer het niet eens is met de factuur van SUPERMACHINE, dient hij onverwijld schriftelijk en gemotiveerd bezwaar te maken en uiterlijk tot vijftien (15) kalenderdagen na factuurdatum. Bij gebreke van een dergelijk tijdig bezwaar wordt de factuur geacht te zijn aanvaard en is de betalingsverplichting van de Afnemer definitief.
3.8 Het niet betalen van SUPERMACHINES factuur(en) door de Cliënt op de vervaldag geldt als verzuim van de Cliënt en geeft SUPERMACHINE het recht om de rechtsmiddelen van artikel 2.2 in te roepen.
4.1 Alle auteursrechten, handelsmerken, handelsnamen, octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten (hierna de "IE-rechten") op alle Producten zijn eigendom van SUPERMACHINE tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen.
4.2 Als tegenprestatie voor de vergoedingen uiteengezet in deze Overeenkomst, verleent SUPERMACHINE hierbij aan de Klant een royalty-vrije, wereldwijde en niet-overdraagbare licentie voor het gebruik van de Producten in alle media die betrekking hebben op de Producten van de Klant, voor de duur van 1 jaar(en) na levering aan de Klant (hierna de "Initiële Licentietermijn").
4.3 Indien de Klant de Producten wenst te gebruiken na het verstrijken van de Initiële Licentietermijn, zal hij SUPERMACHINE ten minste twee maanden voor het verstrijken van de Initiële Termijn hiervan op de hoogte brengen. In dat geval zullen Partijen te goeder trouw onderhandelen over een redelijk royaltytarief.
4.4 De Afnemer zal de Producten niet op zodanige wijze gebruiken dat schade kan worden toegebracht aan de goodwill en reputatie van SUPERMACHINE. Dit omvat, zonder beperking, het wijzigen van de inhoud of kwaliteit van de Producten en het gebruik van onvoltooide of niet-afgewerkte versies.
4.5 Voor alle duidelijkheid, SUPERMACHINE zal altijd het recht hebben om de Producten te gebruiken voor de promotie van haar eigen bedrijf door middel van, maar niet beperkt tot, een show reel van SUPERMACHINES commercials, op SUPERMACHINES eigen website en voor doeleinden die verband houden met de deelname aan en het uitvoeren van prijsuitreikingen in de reclame-industrie. Daartoe stemt de Cliënt ermee in dat SUPERMACHINE de handelsna(a)m(en), handelsmerk(en) en logo('s) van de Cliënt kan vermelden.
4.6 De Klant heeft geen recht op bronbestanden of codes met betrekking tot de Producten, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen en tegen aanvullende vergoeding.
4.7 Elk licentierecht dat krachtens deze Sectie wordt verleend, wordt opgeschort totdat alle facturen die krachtens deze Overeenkomst verschuldigd zijn, volledig zijn betaald.
5.1 De Cliënt erkent en stemt ermee in dat elk identificeerbaar en origineel idee of concept voorgesteld door SUPERMACHINE met betrekking tot enige promotie of reclamecampagne uitgevonden of ontwikkeld door SUPERMACHINE zal worden erkend als zijnde enkel beschikbaar voor dergelijke promotie of campagne en niet zal worden gebruikt voor welke andere doeleinden dan ook zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van SUPERMACHINE. Zelfs wanneer geen promotie of campagne wordt overeengekomen, blijven de ideeën en concepten die aan de Cliënt worden voorgesteld strikt vertrouwelijk en zullen ze op geen enkele manier worden gebruikt, inclusief communicatie aan derden, zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van SUPERMACHINE.
5.2 De partijen komen overeen
(a) geen informatie die door de andere partij als vertrouwelijk wordt behandeld, met inbegrip van maar niet beperkt tot handelsgeheimen, technologie, informatie met betrekking tot bedrijfsactiviteiten en -strategieën, en informatie met betrekking tot klanten, prijsstelling, fabrikanten en marketing (gezamenlijk de"Vertrouwelijke Informatie") bekend te maken of anderszins beschikbaar te maken aan een derde partij zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere partij; Op voorwaarde echter dat de partijen de Vertrouwelijke Informatie bekend mogen maken aan hun respectieve leidinggevenden, werknemers, adviseurs en juridische adviseurs die een "need to know" hebben, die op de hoogte zijn gesteld van deze beperking en die zelf gebonden zijn aan geheimhoudingsbeperkingen die minstens even beperkend zijn als de beperkingen die in deze paragraaf worden uiteengezet;
(b) de Vertrouwelijke Informatie te gebruiken zoals toegestaan onder deze Overeenkomst; en
(c) de andere partij onmiddellijk op de hoogte te stellen als zij zich bewust wordt van verlies of openbaarmaking van Vertrouwelijke Informatie.
5.3 Elke partij kan toegang krijgen tot Vertrouwelijke Informatie van de andere partij om haar verplichtingen onder deze overeenkomst uit te voeren. Vertrouwelijke informatie van een partij wordt niet geacht informatie te omvatten die:
(a) publiekelijk bekend is of bekend wordt, anders dan door een handeling of nalatigheid van de ontvangende partij;
(b) vóór de openbaarmaking in het rechtmatige bezit van de andere partij was;
(c) rechtmatig door een derde aan de ontvangende partij is bekendgemaakt zonder dat er sprake is van een openbaarmakingsbeperking; of
(d) onafhankelijk is ontwikkeld door de ontvangende partij, welke onafhankelijke ontwikkeling kan worden aangetoond met schriftelijk bewijs.
5.4 De bovenstaande bepalingen van deze Sectie blijven van kracht na beëindiging van deze overeenkomst, hoe dan ook ontstaan.
6.1 Behalve voor zover uitdrukkelijk en specifiek bepaald in deze overeenkomst, zijn alle garanties, verklaringen, voorwaarden en alle andere voorwaarden van welke aard dan ook die geïmpliceerd worden door statuten of gewoonterecht, voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, uitgesloten van deze overeenkomst.
6.2 Niets in deze overeenkomst sluit de aansprakelijkheid van SUPERMACHINE uit:
(a) voor overlijden of persoonlijk letsel veroorzaakt door nalatigheid van de SUPERMACHINE; of
(b) wegens fraude, bedrieglijke voorstelling van zaken of grove nalatigheid.
6.3 Behoudens paragraaf 6.1. en paragraaf 6.2 en gezien het prestatierisico van SUPERMACHINE:
(a) SUPERMACHINE zal niet aansprakelijk zijn, hetzij uit onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid of schending van wettelijke plicht), contract of anderszins, voor enig verlies van winst, verlies van zaken, uitputting van goodwill, schade aan reputatie en/of soortgelijke verliezen of verlies of corruptie van gegevens of informatie, of zuiver economisch verlies, of voor enig bijzonder, indirect of gevolgverlies, kosten, schade, lasten of uitgaven hoe dan ook voortvloeiend uit deze overeenkomst; en
(b) SUPERMACHINES totale totale aansprakelijkheid in contract, onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid of schending van wettelijke plicht) of anderszins, voortvloeiend uit de uitvoering of beoogde uitvoering van deze overeenkomst, is beperkt tot de totale Vergoedingen betaald door de Klant gedurende de 12 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum waarop de claim is ontstaan.
7.1 De duur van deze Overeenkomst is de duur die nodig is voor de uitvoering van de Diensten.
7.2 Zonder afbreuk te doen aan enig ander recht of rechtsmiddel dat tot haar beschikking staat, heeft elke partij het recht deze Overeenkomst onmiddellijk te beëindigen door middel van schriftelijke kennisgeving aan de andere partij indien:
(a) de andere partij een krachtens deze Overeenkomst verschuldigd bedrag niet betaalt op de vervaldatum voor betaling en niet minder dan veertien (14) dagen nadat zij schriftelijk is aangemaand een dergelijke betaling te verrichten, in gebreke blijft;
(b) de andere partij deze Overeenkomst schendt (anders dan het niet betalen van bedragen die op grond van deze Overeenkomst verschuldigd zijn) en (indien een dergelijke schending ongedaan kan worden gemaakt) deze schending niet ongedaan maakt binnen dertig (30) dagen nadat zij daartoe schriftelijk is aangemaand;
(c) de andere partij herhaaldelijk een bepaling van deze overeenkomst schendt op een wijze die redelijkerwijs de mening rechtvaardigt dat haar gedrag niet in overeenstemming is met haar intentie of vermogen om de bepalingen van deze overeenkomst ten uitvoer te leggen; of
(d) de andere partij haar handel staakt of insolvent wordt, een curator, bewindvoerder of beheerder wordt aangesteld voor het geheel of een deel van haar activa of bedrijf, een schikking of buitengewone regeling treft met haar schuldeisers, een soortgelijke actie onderneemt of ondergaat als gevolg van schulden of een bevel of besluit wordt uitgevaardigd voor haar ontbinding of liquidatie (anders dan ten behoeve van een solvente fusie of wederopbouw) of niet in staat is haar schulden te betalen wanneer deze opeisbaar worden.
7.3 In het geval dat de Overeenkomst wordt beëindigd door SUPERMACHINE in overeenstemming met Artikel 7.2, eindigen alle licenties die onder deze Overeenkomst aan de Klant zijn verleend onmiddellijk.
7.4 Alle rechten of verplichtingen van partijen in deze Overeenkomst die naar hun aard ook na beëindiging of afloop van deze Overeenkomst zouden moeten blijven gelden, zullen ook na beëindiging of afloop blijven gelden.
8.1 Een partij is niet aansprakelijk jegens de andere partij uit hoofde van deze overeenkomst indien zij wordt verhinderd of vertraagd bij het nakomen van haar verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst, of bij het uitvoeren van haar activiteiten, door handelingen, gebeurtenissen, nalatigheden of ongevallen buiten haar redelijke controle, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, , op voorwaarde dat de andere partij in kennis wordt gesteld van een dergelijke gebeurtenis en de verwachte duur ervan.
8.2 Geen van de partijen is aansprakelijk voor niet-nakoming of vertraging in de nakoming van enige verplichting uit hoofde van deze Overeenkomst veroorzaakt door omstandigheden buiten de redelijke controle van een partij bij deze Overeenkomst (waaronder stakingen, uitsluitingen of andere arbeidsconflicten, storing van een nutsvoorziening of transport- of telecommunicatienetwerk, overmacht, oorlog, oproer, burgerlijke onrust, kwaadwillige schade, naleving van enige wet of overheidsbevel, regel, verordening of aanwijzing, ongeval, storing van fabriek of machines, brand, overstroming, storm of verzuim van leveranciers of onderaannemers) (een "Geval van Overmacht").
8.3 De partij die zich beroept op de overmachtsituatie zal de andere partij onmiddellijk schriftelijk op de hoogte stellen van de redenen voor de vertraging of onderbreking en de vermoedelijke duur ervan en zal alle redelijke stappen ondernemen om de vertraging of onderbreking op te heffen.
8.4 Indien de partij die zich beroept op de Overmachtsituatie heeft voldaan aan Sectie 8.3, wordt haar prestatie onder deze Overeenkomst opgeschort voor de periode dat de Overmachtsituatie voortduurt en krijgt de partij een redelijke verlenging van de tijd voor het nakomen van haar verplichtingen gegeven alle omstandigheden. Met betrekking tot de vertraging of onderbreking als gevolg van de Gebeurtenis van Overmacht:
(a) alle kosten die voortvloeien uit een dergelijke vertraging of onderbreking worden gedragen door de partij die deze kosten maakt;
(b) De partij die zich beroept op de Overmachtsituatie zal alle redelijke stappen ondernemen die nodig zijn om die gebeurtenis te beëindigen of om een oplossing te vinden waardoor haar verplichtingen onder deze Overeenkomst ondanks de Overmachtsituatie kunnen worden uitgevoerd;
(c) Indien de Overmachtsituatie langer dan 30 opeenvolgende dagen duurt, kan de partij die zich niet beroept op de Overmachtsituatie deze Overeenkomst met onmiddellijke ingang beëindigen door schriftelijke kennisgeving aan de andere partij en geen van beide partijen zal jegens de andere partij aansprakelijk zijn voor een dergelijke beëindiging.
9.1 Een partij bij een overeenkomst is gehouden haar contractuele verplichtingen na te komen, zelfs als gebeurtenissen de nakoming zwaarder hebben gemaakt dan redelijkerwijs kon worden voorzien ten tijde van het sluiten van de overeenkomst.
9.2 Niettegenstaande paragraaf 9.1, wanneer een partij bij een contract bewijst dat:
(a) de verdere uitvoering van zijn contractuele verplichtingen buitensporig bezwarend is geworden ten gevolge van een gebeurtenis buiten zijn redelijke controle waarmee hij redelijkerwijs geen rekening had moeten houden bij het sluiten van het contract; en dat
(b) zij de gebeurtenis of de gevolgen daarvan redelijkerwijs niet had kunnen voorkomen of ondervangen,
zijn de partijen verplicht om binnen een redelijke termijn na het inroepen van deze Clausule te onderhandelen over alternatieve contractuele voorwaarden die redelijkerwijs rekening houden met de gevolgen van de gebeurtenis.
9.3 Wanneer Artikel 9.2 van toepassing is, maar wanneer alternatieve contractuele voorwaarden die redelijkerwijs rekening houden met de gevolgen van de gebeurtenis niet zijn overeengekomen door de andere partij bij de Overeenkomst zoals bepaald in dat Artikel, heeft de partij die zich beroept op dit Artikel het recht op beëindiging van de overeenkomst.
De partijen komen overeen dat geen van hen, noch voor eigen rekening, noch in partnerschap of vereniging met een persoon, firma, bedrijf of organisatie, noch op een andere manier, rechtstreeks of onrechtstreeks tijdens of gedurende een periode van 12 maanden vanaf het einde van de Overeenkomst, een kaderlid van de andere partij die op enig moment tijdens de laatste 12 maanden van de Overeenkomst aan de Producten heeft gewerkt, zal vragen of weglokken, of zal proberen te vragen of weg te lokken (of het ondernemen van een dergelijke actie door een andere persoon zal toestaan).
Geen enkele wijziging van deze overeenkomst zal van kracht zijn tenzij deze schriftelijk is en ondertekend door de partijen (of hun bevoegde vertegenwoordigers).
Geen enkele nalatigheid of vertraging door een partij bij de uitoefening van een recht of rechtsmiddel dat onder deze overeenkomst of de wet is voorzien, vormt een verklaring van afstand van dat of enig ander recht of rechtsmiddel, noch zal dit de verdere uitoefening van dat of enig ander recht of rechtsmiddel voorkomen of beperken. Geen enkele enkele enkele of gedeeltelijke uitoefening van een dergelijk recht of rechtsmiddel zal de verdere uitoefening van dat of een ander recht of rechtsmiddel verhinderen of beperken.
Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald in deze overeenkomst, vormen de rechten en rechtsmiddelen waarin deze overeenkomst voorziet een aanvulling op en geen uitsluiting van eventuele rechten of rechtsmiddelen waarin de wet voorziet.
14.1 Indien een bepaling (of deel van een bepaling) van deze overeenkomst door een bevoegde rechtbank ongeldig, onuitvoerbaar of onwettig wordt bevonden, blijven de overige bepalingen van kracht.
14.2 Indien een ongeldige, niet-afdwingbare of onwettige bepaling geldig, afdwingbaar of wettig zou zijn indien een deel ervan zou worden geschrapt, zal de bepaling van toepassing zijn met de wijziging die nodig is om uitvoering te geven aan de commerciële intentie van de partijen.
Deze overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen en vervangt en vernietigt alle eerdere overeenkomsten, beloften, toezeggingen, garanties, verklaringen en afspraken tussen hen, hetzij schriftelijk of mondeling, met betrekking tot het onderwerp ervan.
Geen van de partijen zal zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere partij enige van haar rechten cederen of anderszins overdragen, of enige van haar verplichtingen of prestaties krachtens deze Overeenkomst delegeren of anderszins overdragen, in elk geval vrijwillig, onvrijwillig, van rechtswege of anderszins. Elke beweerde toewijzing, delegatie of overdracht in strijd met deze Sectie is nietig. Deze Overeenkomst is bindend voor en komt ten goede aan de partijen en hun respectieve toegestane opvolgers en rechtverkrijgenden.
Niets in deze overeenkomst is bedoeld om een partnerschap tussen de partijen tot stand te brengen of zal als zodanig functioneren, of zal een van de partijen machtigen om als agent voor de ander op te treden, en geen van de partijen zal de bevoegdheid hebben om in naam of voor rekening van de ander te handelen of om de ander anderszins op enigerlei wijze te binden (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, het afleggen van een verklaring of garantie, de aanvaarding van een verplichting of aansprakelijkheid en de uitoefening van een recht of bevoegdheid).
18.1 Deze Overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van België.
18.2 Elke partij stemt er onherroepelijk mee in zich te onderwerpen aan de exclusieve jurisdictie van de rechtbanken van Gent, België, over elke vordering of zaak die voortvloeit uit of verband houdt met deze Overeenkomst of de rechtsbetrekkingen die door deze Overeenkomst tot stand worden gebracht.